17 表達「程度」的 정도 跟 만큼
【文法】-ㄹ/ 을 정도
정도就是漢字音的「程度」,可用在句中或句尾,字面就是翻成「達到...的程度」
EX 너무 추워서 얼어 죽을 정도예요. 太冷了,簡直冷到要凍死的程度了。
다 애기하자면 띁이 겂이 없을 정도예요. 要是都說的話,會是永遠也說不完的程度。
너무 높아서 아찔한 기분이들 정도예요. 太高了,高到昏眩的程度。
바람이 너무 세서 사람이 날아갈 정도예요. 風太大了,大到把人吹倒的程度。
너무 시끄러워서 잠을 잘 수 없을 정도예요. 太吵了,吵到無法睡覺的程度。
可用於句末,「像那樣,實際上不能成為那樣」
죽을 정도로 지루했어요. 煩死了。
【文法】-ㄹ/ 을 만큼 用於名詞和定語形詞尾後,表示「後面的數量與前面的數量相當」
EX 하늘만큼 땅만큼 사랑합니다. 像天一樣高,像地一樣廣地愛著。
먹을 만큼 가지고 가세요. 拿吃得完的份量走。
나만큼 착한 사람이 없다. 沒有像我一樣善良的人了。
먹을 만큼 먹어라! 盡情吃吧!
쓸 데가 있으면 가잘 만큼 가져 가십시요. 有用的話請隨意拿走。
不能用於句末,與其相同。
먹을 만큼 가져가세요. 吃多少拿多少。
【加油站】 만큼 跟 的差別
그 남자의 주먹은 작은 수박만큼 크다. 這個男人的手像個小西瓜那麼大。
수현 씨는 라수 처럼 노래를 잘해요. 秀賢像歌手一樣很會唱歌。
정도就是漢字音的「程度」,可用在句中或句尾,字面就是翻成「達到...的程度」
EX 너무 추워서 얼어 죽을 정도예요. 太冷了,簡直冷到要凍死的程度了。
다 애기하자면 띁이 겂이 없을 정도예요. 要是都說的話,會是永遠也說不完的程度。
너무 높아서 아찔한 기분이들 정도예요. 太高了,高到昏眩的程度。
바람이 너무 세서 사람이 날아갈 정도예요. 風太大了,大到把人吹倒的程度。
너무 시끄러워서 잠을 잘 수 없을 정도예요. 太吵了,吵到無法睡覺的程度。
可用於句末,「像那樣,實際上不能成為那樣」
죽을 정도로 지루했어요. 煩死了。
【文法】-ㄹ/ 을 만큼 用於名詞和定語形詞尾後,表示「後面的數量與前面的數量相當」
EX 하늘만큼 땅만큼 사랑합니다. 像天一樣高,像地一樣廣地愛著。
먹을 만큼 가지고 가세요. 拿吃得完的份量走。
나만큼 착한 사람이 없다. 沒有像我一樣善良的人了。
먹을 만큼 먹어라! 盡情吃吧!
쓸 데가 있으면 가잘 만큼 가져 가십시요. 有用的話請隨意拿走。
不能用於句末,與其相同。
먹을 만큼 가져가세요. 吃多少拿多少。
【加油站】 만큼 跟 的差別
그 남자의 주먹은 작은 수박만큼 크다. 這個男人的手像個小西瓜那麼大。
수현 씨는 라수 처럼 노래를 잘해요. 秀賢像歌手一樣很會唱歌。
18 第二天是 내일、다음 날 還是 이튿 날?
【文法】昨天不舒服的孩子,幸好第二天早上恢復了。
밤새 아팠던 아이가 다행히 다응 날 아침 회복되었다. (O)
밤새 아팠던 아이가 다행히 이튿 날 아침 회복되었다. (O)
밤새 아팠던 아이가 다행히 내일 아침 회복되었다. (X)
방학하면 다음 날 바로 여행 떠날 거예요. 一放假的話,第二天就去旅行。
다음날에 만나면 식시나 같이 하죠. 哪一天見面的話,一起吃個飯吧!
밤새 아팠던 아이가 다행히 다응 날 아침 회복되었다. (O)
밤새 아팠던 아이가 다행히 이튿 날 아침 회복되었다. (O)
밤새 아팠던 아이가 다행히 내일 아침 회복되었다. (X)
방학하면 다음 날 바로 여행 떠날 거예요. 一放假的話,第二天就去旅行。
다음날에 만나면 식시나 같이 하죠. 哪一天見面的話,一起吃個飯吧!